Sunday, April 12, 2020

ENTRE EL VIRUS Y LA NARRACIÓN: WÁLTER LINGÁN / Bethoven Medina



ENTRE EL VIRUS Y LA NARRACIÓN:
WÁLTER LINGÁN(*)

Por: Bethoven Medina

Los profesionales de las ciencias médicas, ahora más que nunca, son soldados de la humanidad. Día y noche combaten contra la pandemia “corona virus”. En este artículo los aplaudo y valoro al ocuparme de Walter Lingan quien nació en San Miguel, Cajamarca, (1954) y en el marco de la FELICAJ-2019, me contó que vivió su infancia en su tierra. Luego, lo llevaron a Bagua. En 1968 llegó a Collique, al norte de Lima. Estudió Medicina en la Universidad Mayor de San Marcos y en 1982 migró a Alemania (Colonia), donde concluyó estudios de Medicina, y, actualmente se desempeña como médico radiólogo, asimismo de narrador.

Obra

Su primer libro fue de poemas titulado “El amor también es subversivo” (1986). Siguió publicando novelas: “Por un puñadito de sal” (1993), “El lado oscuro de Magdalena” (1996), “Un pez en el ojo de la noche” (2009), “El espanto enmudeció los sueños” (2010), “Koko Shijam, El libro andante del Marañón” (2014) y “Un cuy entre alemanes” (2015). En cuento “Los tocadores de la pocaelipsis” (1999), “La danza de la viuda negra” (2001 y 2008), “Oigo bajo tu pie el humo de la locomotora / Ich höre unter deinem Fuß den Rauch der Lokomotive” (bilingüe alemán-español, 2005), “La ingeniosa muerte de Malena” (2010), “La mansión del shapi y otros cuentos” (2013) y “Mi corazón simplificado piensa en tu sexo” (2019). En esta ocasión revisamos su novela “Un cuy entre alemanes” y su reciente libro de cuentos.

Un cuy entre alemanes

En esta novela el protagonista, Christian Li denn, tiene cierto perfil del autor, pues éste llega a la ex República Federal Alemana a estudiar Medicina. En cuanto arriba al aeropuerto de Fráncfort, custodia los cien dólares que le donaron sus familiares como bolsa de viaje. Ante la cultura alemana, mostró asombro de visitante y superó la discriminación genética y el bullying. Lo llamaban: “sietededos”, “deditos”, “Manos de plátano”. Luego, paulatinamente se transformó en un Meerschweinchen-Mann (hombre-cuy). La transformación a lo Kafka, citada varias veces en la novela, en donde la mutación de Gregor Samsa, el autor ha señalado que se trata de una alegoría de lo andino y lo latinoamericano. Ya como roedor, tiene deseos sexuales: “Salía por las noches y me introducía en los bosques cercanos de la ciudad, hociqueaba los hierbajos, me revolcaba gozoso entre los montes y oteaba la cercanía de alguna hembra”. Y en su experiencia humana, es un marxista y lector empedernido que derrotaba sus transformaciones.

Lingán, mezcla lo fantástico con hechos reales, pues Cristian conoce a Melacio Castro, representante del SUTEP en Alemania. El humor es recurrente, por ejemplo, al recibir la visita de Alfonso Barrantes Lingán, y sobre la elección del cuy y el carácter reversible de las mutaciones. “Un cuy entre alemanes”, logra que el extranjero consiga una exitosa integración a la sociedad alemana.

Piensa en tu sexo

En el libro “Mi corazón simplificado piensa en tu sexo” (2019) tiene por título un pie de verso de Vallejo “Simplificado el corazón, pienso en tu sexo”, con las licencias que la recreación permite. Aclaramos que, tiene textos de su anterior libro “Oigo bajo tu pie el humo de la locomotora / Ich höre unter deinem Fuß den Rauch der Lokomotive” (edición bilingüe), Free Pen Verlag, Bonn, 2005), tales como: “Entre a los pabellones de la muerte con los ojos en razón”: de signos intimistas en torno al padre, cuento breve. “Algún día los ratones morderán mi sombra”: presenta estilo impecable y con rasgos parasicológicos. “En aquel rincón donde dormimos juntos mi corazón simplificado piensa en tu sexo”: el sentimiento y deseo por Lucía “Se lleva una mano a su sexo, volcán que pare estrellas infinitas y multiplica el fuego de mis sentidos. “Cómo me huelo”, pregunta. Sonríe con malicia penumbrosa que cubre su bajo vientre, amoroso fogón de océanos transparentes. «Uf, cómo huelo, dios mío». En el cuento “Como animal dormido en el invierno”: es un ambiente amoroso de suspenso y en escenario de Colonia. “Oigo bajo tu pie el humo de la locomotora” historia de dos jovencitas que se amaban en un tranvía en viaje y no poder hacer nada contra la muerte. “Verano en una taza de café” que rescata a Telémaco, Penélope, Ulises y Homero y los traslada a un tiempo actual.

Los nuevos cuentos son: “Phantomscherzem”, “No sé si es sábado o domingo” uno de los textos más logrados en por la ligereza y el toque de humor con el que abordado el tema de la depresión. “Un mirlo canta sobre mi tonelada desnuda”, “Un ovni en el microondas de Olympia”, “Los fantasmas persiguen la sed de mis sandalias”, y “Fue la sensación de un latigazo eléctrico…”. Tienen destacables historias y formatos.

Epílogo

Son cuentos compuestos de hedonismo y cosmopolitismo, con recursos referentes de cultura mediante lenguaje directo y lírico, a veces, sobre todo en escenas de amor y sexo. Son doce de cuentos breves y medianos en su extensión con el esquema de una intriga desde el inicio, el desarrollo y los sorpresivos desenlaces. Temática variada dentro lo humano y vivencial. Ahora, el médico- narrador Walter Lingan es un soldado más contra el corona virus en Alemania y estamos seguros que escribirá más cuentos reales sobre esta pandemia que nos azota a todos en el mundo.

Bethoven Medina

---
CORREO. LA LIBERTAD, DOMINGO 12 ABRIL/2020. Pág. 13. Especial.

No comments: